Products that are going to be internationalized need to be localized. Localization goes further than simple translation; it requires technical and cultural nuance to effectively adapt the contents, language and technical features to a certain market. It’s a specialized process of adapting content to a given market, and it can be packaged with the translation service.
Localization is particularly important for software, websites, applications, social media content or materials like global newsletters distributed at a local level, or for any other content where a high degree of adaption is needed to properly convey the message and meet local expectations and requirements.
This service is provided from English, French and Spanish into Portuguese for businesses targeting the Portuguese market.
Porto — Portugal